Commons:De minimis/nl

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
This page is a translated version of a page Commons:De minimis and the translation is 95% complete. Changes to the translation template, respectively the source language can be submitted through Commons:De minimis and have to be approved by a translation administrator.
Outdated translations are marked like this.

Shortcut: COM:DM

De minimis is een Latijnse uitdrukking die over minimale dingen betekent, meestal in de locution de minimis non curat lex ("De wet houdt zich niet bezig met kleinigheden"). Het minimale gebruik van een auteursrechtelijk beschermd werk is zo'n triviaal gebruik dat de toestemming van de auteursrechthebbende niet vereist is.

In sommige gevallen kunnen Commons-bestanden met auteursrechtelijk beschermde inhoud die als de minimis wordt beschouwd, worden geïdentificeerd met het sjabloon {{De minimis}}. (De overgrote meerderheid van dergelijke bestanden wordt echter niet op deze manier geïdentificeerd.)

Wat is "de minimis"?

Het Çommon Law-concept dat bekend staat als de minimis is afgeleid van de stelregel de minimis non curat lex, vaak vertaald als "de wet houdt zich niet bezig met kleinigheden". Sommige technische inbreuken op de wet worden als zo triviaal en inconsequent beschouwd dat een rechtbank kan beslissen dat ze helemaal niet als inbreuken moeten worden behandeld. Het concept is van toepassing op vele takken van het recht, maar hier beschouwen we de toepassing ervan specifiek op het auteursrecht.

Indien bewezen in de rechtbank, kan de minimis een volledige verdediging zijn tegen een vordering wegens inbreuk op het auteursrecht. Het is niet zo dat een inbreukmaker met sommige dingen weg kan komen zonder veel kans om te worden aangeklaagd vanwege de hoge proceskosten; integendeel, dat als het kopiëren de minimis is, de kopieerder in feite helemaal niet de wet overtreedt.

Voorbeeld

Een auteursrechtelijk beschermde filmposter op de achtergrond (ter promotie van "The Dark Knight") als onderdeel van een straatbeeld.

Stel dat we een foto hebben met een auteursrechtelijk beschermde poster op de achtergrond. Er zijn twee auteursrechten aan verbonden: die van de fotograaf en die van de afficheontwerper, en beide kunnen onafhankelijk van elkaar bestaan. Door de foto te maken en te uploaden naar Commons, maakt de fotograaf natuurlijk een kopie van het posterontwerp, en zonder toestemming is dat over het algemeen een inbreuk en dus niet toegestaan. Het feit dat de fotograaf een nieuw eigen auteursrecht heeft gecreëerd, belet niet dat het posterauteursrecht wordt geschonden, en dat is zelfs het geval als de foto zelf een hoge mate van originaliteit vertoont.

Als de poster echter volledig bijkomstig is ten opzichte van het totale onderwerp van de foto, kan het kopiëren als de minimis worden beschouwd (misschien neemt de poster een klein, onbeduidend deel van het beeld in beslag, is het volledig onscherp in vergelijking met het hoofdonderwerp of is het grotendeels verborgen op de achtergrond). Met andere woorden, een rechtbank zou niet snel een claim van inbreuk op het auteursrecht toewijzen alleen omdat een fotograaf toevallig en incidenteel een auteursrechtelijk beschermde poster heeft opgenomen.

Bij de beoordeling of het kopiëren voldoende triviaal was, zal de rechter rekening houden met alle omstandigheden. Dus als de poster bijvoorbeeld een essentieel onderdeel vormt van de totale fotografische compositie, of als de foto opzettelijk is genomen om de poster op te nemen, is er waarschijnlijk sprake van inbreuk op het auteursrecht en is het geen verweer om te zeggen dat de poster 'alleen op de achtergrond' was. Als het bestaan van de poster de reden was dat de foto in de eerste plaats is genomen, kan inbreuk op het auteursrecht niet worden vermeden door bovendien meer van de omgeving of de omgeving in het kader op te nemen.

Als het bestaan van de poster de afbeelding aantrekkelijker, bruikbaarder of meer dan onbeduidende economische schade voor de auteursrechthebbende kan veroorzaken, dan zal een de minimis verweer tegen een vordering wegens inbreuk op het auteursrecht waarschijnlijk mislukken.

Het kan relevant zijn hoe de afbeelding wordt beschreven of geclassificeerd: het zal moeilijk zijn om de minimis te beargumenteren als de foto wordt beschreven als illustratief voor "een reclameposter" en binnen de categorie wordt geplaatst Reclameposters.

Een nuttige test kan zijn om te vragen of de foto net zo goed of nuttig zou zijn als de poster zou worden gemaskeerd. Zo nee, dan is het moeilijk om te beweren dat de poster eigenlijk de minimis is, zelfs als de poster klein is en "op de achtergrond" staat.

Richtlijnen

De 4 iconen zijn de minimis op de foto

Variaties in wetten en in het gebruik van werken betekenen dat vaste regels niet mogelijk zijn. Als algemene richtlijn geldt echter dat een bestand met auteursrechtelijk beschermd werk X minder snel voldoet aan de minimis naarmate het meer van deze voldoet:

  • het bestand is in gebruik om X te illustreren
  • het bestand is gecategoriseerd in relatie tot X
  • naar X wordt verwezen in de bestandsnaam
  • X wordt vermeld in de beschrijving
  • X kan niet uit het bestand worden verwijderd zonder het bestand nutteloos te maken
  • van andere contextuele aanwijzingen (bijvoorbeeld in vergelijking met een reeks uploads door dezelfde uploader) X is de reden voor het maken van het bestand.

Opmerking: de minimis overweging is van toepassing op een specifieke beeldcompositie. Aanzienlijke bijsnijding om zich te concentreren op het auteursrechtelijk beschermde werk kan heel gemakkelijk een "waarschijnlijk OK" veranderen in een "waarschijnlijk niet OK".

# Case kan worden overwogen als de minimis Beschrijving
1 OK Ja, zeker Auteursrechtelijk beschermd werk X is zichtbaar, maar niet identificeerbaar.
2 OK Zeer waarschijnlijk Auteursrechtelijk beschermd werk X is identificeerbaar, maar is een ongewenste inbreuk op het onderwerp van de afbeelding die helaas niet gemakkelijk kan worden verwijderd.
3 OK Zeer waarschijnlijk Auteursrechtelijk beschermd werk X is identificeerbaar, maar is een klein deel van een groter werk, zodat het grotere werk niet gemakkelijk kan worden getoond zonder X te tonen. X is een deel van het grotere werk en de opname ervan is onvermijdelijk.
4 OK

Zeer waarschijnlijk

Auteursrechtelijk beschermd werk X is identificeerbaar en een onvermijdelijk onderdeel van het onderwerp van de afbeelding, maar is niet essentieel voor het onderwerp (het zwart maken zou het bestand niet onbruikbaar maken).
5  Maybe Auteursrechtelijk beschermd werk X is identificeerbaar en een onvermijdelijk onderdeel van het onderwerp, en is essentieel voor het onderwerp (bijv. black-out zou het bestand onbruikbaar maken) maar het werk wordt onvoldoende gedetailleerd en/of met onvoldoende duidelijkheid getoond, dus de minimis kan van toepassing zijn.
6 ✘ Zeer onwaarschijnlijk Auteursrechtelijk beschermd werk X is een belangrijk onderdeel van het onderwerp (het is bijvoorbeeld de reden voor het maken van de foto). Het verwijderen ervan zou het afgeleide werk radicaal anders maken, maar mogelijk nog steeds nuttig.
7 ✘ Absoluut niet Auteursrechtelijk beschermd werk X is het centrale deel van het onderwerp (het is bijvoorbeeld de reden voor het maken van de foto). Het verwijderen ervan zou het afgeleide werk nutteloos maken.
Tekst overgesloten van
COM:DM United States
Geen informatie beschikbaar


Landspecifieke wetten

Tekst overgesloten van
COM:DM Belgium

België

Art. XI.190 of the Code on Economic Law states:
  • Once a work has been lawfully published, its author may not prohibit: [...] 2°. reproduction and communication to the public of a work shown in a place accessible to the public where the aim of reproduction or communication to the public is not the work itself [...].
Tekst overgesloten van
COM:DM Canada

Canada

Subsection 30.7 of the Canadian Copyright Act, 1985 states:

It is not an infringement of copyright to incidentally and not deliberately

(a) include a work or other subject-matter in another work or other subject-matter; or

(b) do any act in relation to a work or other subject-matter that is incidentally and not deliberately included in another work or other subject-matter.

Tekst overgesloten van
COM:DM Czech Republic

Tsjechië

Under the Consolidated Version of Act No. 121/2000 Coll. as amended up to 216/2006,
  • Copyright is not infringed by anybody who uses a work incidentally, in connection with an intended primary use of another work or element.[121/2000–2006 Art.38c]
Tekst overgesloten van
COM:DM European Union

Europese Unie

The Copyright Directive (Directive 2001/29/EC of the European Parliament and of the Council of 22 May 2001 on the harmonisation of certain aspects of copyright and related rights in the information society allows for de minimis exception in Art. 5(3)(i):[1]
  • Member States may provide for exceptions or limitations to the rights provided for in Articles 2 and 3 in the following cases: […] incidental inclusion of a work or other subject-matter in other material.

Under the generic conditions of Article 5(5):

  • The exceptions and limitations provided for in paragraphs 1, 2, 3 and 4 shall only be applied in certain special cases which do not conflict with a normal exploitation of the work or other subject-matter and do not unreasonably prejudice the legitimate interests of the rightsholder.
Tekst overgesloten van
COM:DM Finland

Finland

Under the Copyright Act 404/1961, with amendments up to 608/2015,
  • Works of art made public may be reproduced in pictorial form in material connection with the text: 1) in a critical or scientific presentation; and 2) in a newspaper or a periodical when reporting on a current event, provided that the work has not been created in order to be reproduced in a newspaper or a periodical.[404/1961–2015 Sec.25(1)]
  • When a copy of a work of art has, with the consent of the author, been sold or otherwise permanently transferred, the work of art may be incorporated into a photograph, a film, or a television programme if the reproduction is of a subordinate nature in the photograph, film or programme.[404/1961–2015 Sec.25(2)]
Tekst overgesloten van
COM:DM France

Frankrijk

This photograph is not a copyright violation since it is of the entire plaza, and not just the Louvre Pyramid.
The white triangle in this derivative work covers the copyright protected region of the top image.

French case law admits an exception if the copyrighted artwork is "accessory compared to the main represented or handled subject" (CA Paris, 27 octobre 1992, Antenne 2 c/ société Spadem, « la représentation d'une œuvre située dans un lieu public n'est licite que lorsqu'elle est accessoire par rapport au sujet principal représenté ou traité »). Thus ruling #567 of March 15, 2005 of the Court of Cassation denied the right of producers of works of arts installed in a public plaza over photographs of the whole plaza:[2]

  • Because the Court has noticed that, as it was shown in the incriminated images, the works of Mr X... and Z... blended into the architectural ensemble of the Terreaux plaza, of which it was a mere element, the appeals court correctly deduced that this presentation of the litigious work was accessory to the topic depicted, which was the representation of the plaza, so that the image did not constitute a communication of the litigious work to the public.[3]


French case law states that the said artwork must not be intentionally included as an element of the setting: its presence in the picture must be unavoidable (CA Versailles, 26 janvier 1998, Sté Movie box c/ Spadem et a.):

  • It can be considered as an illicit representation of a statue by Maillol, the broadcasting of a commercial in which it appears, as it was not included in a film sequence shot in a natural setting—which would explain the brief and non-essential to the main subject, appearance of the sculpture, which is set in the Tuileries gardens, but used as an element of the setting.
Tekst overgesloten van
COM:DM Germany

Duitsland

Volgens § 57 van de wet van 1965 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten (Gesetz über Urheberrecht und verwandte Schutzrechte) (UrhG) is "elke reproductie, distributie en mededeling in het openbaar van een werk toegestaan indien het werk moet worden beschouwd als een immateriële aanvulling in vergelijking met het eigenlijke voorwerp van de reproductie, distributie of mededeling in het openbaar."

De eerste stap bij de beoordeling of een bepaald gebruik van een werk onder § 57 valt, is het bepalen van het feitelijke (primaire) materiaal dat wordt gereproduceerd, verspreid of aan het publiek wordt meegedeeld.[4] Het primaire onderwerp hoeft zelf niet auteursrechtelijk beschermd te worden.[5]Om in aanmerking te komen voor § 57, moet het werk niet alleen "naar de achtergrond verdwijnen" of van "ondergeschikte betekenis" zijn ten opzichte van het primaire onderwerp; integendeel, het mag niet eens een marginale of geringe betekenis krijgen.[6]

Volgens het Bundesgerichtshof is dat het geval

  1. als het zou kunnen worden weggelaten of vervangen en de gemiddelde waarnemer het niet zou opmerken (of, in het alternatief, zou de algemene indruk van het primaire onderwerp helemaal niet worden beïnvloed); of
  2. als het, in het licht van de omstandigheden van het geval, niet eens de geringste contextuele relatie (inhaltliche Beziehung) heeft met het primaire onderwerp, maar eerder geen enkele betekenis heeft vanwege de willekeur en willekeur ervan.[7]

Het Bundesgerichtshof heeft ook een (niet-uitputtende) lijst van voorbeelden gegeven waarbij het "regelmatig onmogelijk" is dat het gebruik van een werk als "de minimis" wordt aangemerkt:

  1. Het werk heeft een merkbare invloed op de stijl of stemming die wordt overgebracht (erkennbar stil- oder stimmungsbildend);
  2. het werk onderstreept een bepaald effect of statement;
  3. het werk dient een dramaturgisch doel; of
  4. het werk is op een andere manier kenmerkend.[8]

Merk op dat de vraag of het werk kan worden vervangen door een ander werk alleen relevant is voor zover een gemiddelde waarnemer van het primaire onderwerp het werk in kwestie niet zou opmerken omdat het willekeurig kan worden vervangen of weggelaten, dit een bevinding van immaterialiteit ondersteunt (zie hierboven). Zodra echter is vastgesteld dat het werk deel uitmaakt van het totaalconcept (bijvoorbeeld omdat het de sfeer van de foto beïnvloedt), maakt het niet meer uit of het werk kan worden vervangen: artikel 57 is niet van toepassing.[9]

Voorbeelden van de minimis-gebruik in rechtszaken:[10]

Er zijn zeer weinig rechterlijke uitspraken die de Duitse minimi bepaling bespreken en de beslissing van het federale hof van justitie van 2014, die de hierboven uiteengezette tests uiteenzette, was de eerste van de hoogste rechtbank van burgerlijke jurisprudentie van Duitsland die draaide om § 57.[11] In de onderhavige zaak heeft het Hof gekeken naar een foto in een meubelcatalogus met verschillende te koop aangeboden meubelstukken en een schilderij aan de muur op de achtergrond (hier afgebeeld, blz. 3). Het Hof oordeelde dat de uitgever zich voor het gebruik van het schilderij niet op § 57 kon beroepen nadat de lagere rechter had geoordeeld dat het schilderij een "duidelijk contrasterend kleuraccent" toevoegde. Het Hof achtte dit voldoende om een immaterieel gebruik op grond van § 57 uit te sluiten. In een andere uitspraak heeft het Bundesgerichtshof geoordeeld dat het gebruik van een foto van een Spaanse stad als onderdeel van het essay van een middelbare scholier over die stad niet als de minimis kan worden aangemerkt.[12]

In het licht van het arrest van 2014 zullen oudere beslissingen van lagere rechtbanken met enige voorzichtigheid moeten worden bekeken. Dat gezegd hebbende, werd het gebruik van een foto van een persoon die een T-shirt met een beschermd model draagt op de voorpagina van een tijdschrift (hier afgebeeld) in 2008 door het Oberlandesgericht München geoordeeld dat het onder de definitie van gebruik als immateriële aanvulling viel, omdat het model geen contextuele relatie vertoonde met de primaire onderwerp vanwege zijn willekeur.[13]

Tekst overgesloten van
COM:DM Iceland

IJsland

An unofficial translation of Article 10a of the Icelandic copyright act reads:
  • Authors’ exclusive rights under Article 3 (cf. Article 2), shall not apply to the making of reproductions (copies) that are transient or incidental...[73/1972-2018 Art.10a(1)]
Tekst overgesloten van
COM:DM Ireland

Ierland

Under the Copyright and Related Rights Act, 2000 (No. 28 of 2000),
  • The copyright in a work is not infringed by its inclusion in an incidental manner in another work.[28/2000 Sec.52(1)]
  • A work shall not be regarded as included in an incidental manner in another work where it is included in a manner where the interests of the owner of the copyright are unreasonably prejudiced.[28/2000 Sec.52(3)]

According to Pascal Kamina, the Irish legislation is similar to the legislation in the United Kingdom from 1988.[14]

Tekst overgesloten van
COM:DM Israel

Israël

According to 2007 Copyright Act, section 22:
  • An incidental use of a work by way of including it in a photographic work, in a cinematographic work or in a sound recording, as well as the use of a such work in which the work was thus incidentally contained, is permitted; In this matter the deliberate inclusion of a musical work, including its accompanying lyrics, or of a sound recording embodying such musical work, in another work, shall not be deemed to be an incidental use.[2007-2011 Sec.22]
Tekst overgesloten van
COM:DM Japan

Japan

Copyright Act Article 30-2, amended in 2012, states:
  • Article 30-2: When creating a copyrighted work of photography, sound recording or video recording, other copyrighted items that are incidental subjects of the work because they are hard to be separated from the item that is a subject of the work may be copied or translated along the work being created (only if they are minor components of the work being created). However, if, considering the kinds of the incidentally included works and the manner of the copying or translation, it unfairly is prejudicial to the interest of the copyright holders of the incidentally included works, they may not.[15]
Tekst overgesloten van
COM:DM Netherlands

Nederland

In de Nederlandse auteurswet is een bepaling opgenomen die van toepassing is als het auteursrecht niet of nauwelijks in het geding is. Dit wordt aangeduid met de de minimis- of bagatel-beperking. Op grond hiervan is het toegestaan werken van anderen te verwerken in een eigen werk, indien die verwerking ‘incidenteel’ en van ‘ondergeschikte betekenis’ is. Het begrip ‘incidentele verwerking’ betekent dat de verwerking min of meer toevallig plaatsvindt. Het begrip ‘ondergeschikte betekenis’ wil zeggen dat het gaat om een bescheiden onderdeel van het nieuwe werk. In de memorie van toelichting staat dat het vooral gaat om gebruik van beeldmateriaal, zoals een filmreportage waarbij terloops een winkelgevel, een reclame-uiting, een auto of een muurschildering in beeld komt. Het gaat dus om toevalligheden. De memorie van toelichting gaat verder met: Bij het verwerken van bepaalde, weloverwogen gekozen geluidsfragmenten in een nieuw muziekwerk, is de beperking echter niet van toepassing.

Letterlijk luidt artikel 18a uit de auteurswet met de volgende uitzondering op het auteursrecht: Als inbreuk op het auteursrecht op een werk van letterkunde, wetenschap of kunst wordt niet beschouwd de incidentele verwerking ervan als onderdeel van ondergeschikte betekenis in een ander werk.

Bronnen
  • Auteurswet art. 18a, ingevoerd in 2004.
  • memorie van toelichting bij wetsvoorstel, pag. 52 en 53
  • Lexology.com
  • Kort begrip van het intellectuele eigendomsrecht. Citaat uit dit boek: Art. 18a Aw kan als een restbepaling worden gezien die verzekert dat het auteursrecht ook buiten de hiervoor besproken gevallen geen ongerechtvaardigde belemmering vormt voor de uitingsvrijheid, indien de door het auteursrecht beschermde belangen daarbij niet of nauwelijks in het geding zijn. Om die reden wordt art. 18a Aw wel als de ‘de minimis’- of bagatel-beperking aangeduid. Het artikel bepaalt dat het is toegestaan werken van anderen te verwerken in een eigen werk, indien die verwerking ‘incidenteel’ en van ‘ondergeschikte betekenis’ is. Deze bepaling is gebaseerd op art. 5 lid .Auteursrechtrichtlijn en is bedoeld voor situaties waarin een werk terloops in beeld komt, waarbij met name kan worden gedacht aan bouwwerken, werken van beeldende kunst, schilderijen of muurschilderingen. Met het begrip ‘incidentele verwerking’ wordt gedoeld op een verwerking die min of meer toevallig plaatsvindt. Het begrip ‘ondergeschikte betekenis’ ziet op verwerkingen die een bescheiden onderdeel vormen van het nieuwe werk en waarmee niet een vergroting van de economische waarde van het werk wordt beoogd

Tekst overgesloten van
COM:DM Morocco

Marokko

"It shall be permitted, without the author’s authorization or payment of a fee, to republish, broadcast or communicate to the public by cable an image of a work of architecture, a work of fine art, a photographic work, or a work of applied art which is permanently located in a place open to the public, unless the image of the work is the main subject of such a reproduction, broadcast or communication and if it is used for commercial purposes".[1-05-192/2006 Art.20]
Tekst overgesloten van
COM:DM Peru

Peru

There is subtle mention of "de minimis" in determinate cases:
  • Media for private use, non-profit educative events or extracts of musical works in official events.[822/1996 Art.41(a, b and c)] In other words, the sentence is equivalent to Fair use and is unacceptable to upload in Commons.
  • Broadcasting of well-known quotations and current events in any media.[16] "The exception provided [...] shall be interpreted restrictively, and may not be applied to cases that are contrary to proper practice".[822/1996 Art. 44-45, 50 and Decision 351 Art. 22]
  • Don't be an object of intelligent plagiarism ("plagio inteligente", also referred in Article 217c of the Penal Code, 2007):
    • Parodies: Allowed within the legal basis.[822/1996 Art. 49] Resolution No. 0864-2007/TPI-INDECOPI (also No. 4372-2013/TPI-INDECOPI) pointed out that the work is a infringement if the design adopts similarities or derivations from another without the parody intention (ordinary or substantial plagiarism). Best example is the 2008 TV series Magnolia Merino, which complies with the concept of parody when deals with a subject of public interest from other artistic point of view with excerpts based on the scenario, impersonation and musicalization of Magaly TeVe (see Resolution No. 3251–2010/SC1-INDECOPI).[17]
    • Incidental: In APSAV v. Arkinka S.A. (Anuario Andino 19 August 2004, based on Resolution No. 243-2001/ODA-INDECOPI) the limitation of the use of third parties works has been applied when "the appearance within the work should be incidental". Freedom of panorama is also mentioned and justified in both Decision 351 and DL 822 with the term "public places" such as "public museums".[18]
  • Copyright in a work shall not be infringed (a) by its incidental inclusion in an artistic work, sound recording film, broadcast or cable programme; or (b) by the issue to the public of copies of the playing, showing, broadcasting or inclusion in a cable programme service of anything whose making was not an infringement of copyright by virtue of paragraph (a) of this section.[18.08/2000 Section 55]
Tekst overgesloten van
COM:DM Singapore

Singapore

Under section 10(1) of the Copyright Act (Cap. 63, 2006 Rev. Ed.) of Singapore, unless a contrary intention appears:
  • a reference to the doing of an act in relation to a work or other subject-matter shall be read as including a reference to the doing of that act in relation to a substantial part of the work or other subject-matter; and
  • a reference to a reproduction, adaptation or copy of a work shall be read as including a reference to a reproduction, adaptation or copy of a substantial part of the work, as the case may be.

Therefore, acts done in relation to insubstantial parts of a work or other subject-matter do not breach copyright.

Tekst overgesloten van
COM:DM Slovenia

Slovenië

Article 52 of the Copyright and Related Rights Act:
  • "Such disclosed works that may be regarded as accessory works of secondary importance with regard to the actual purpose of some material object, may be used freely while exploiting such object."[2007 Art.52]

Article 52 has been interpreted by the copyright expert Miha Trampuž in his book Copyright and Related Rights Act with Commentary. He has highlighted the following aspects: the work must have been disclosed, it must have been incidental with another object or work, it could be at will replaced with another work, and it is inessential in the copyright sense to the object or work.[19]

See Commons:Deletion requests/File:Postcard of Ljubljana, Prešeren Square (3).jpg.

Tekst overgesloten van
COM:DM South Korea

Zuid-Korea

This photo is not copyright infringement because Lotte World Tower is not main object in this image, it's incidentally included.

Under the Copyright Act (as amended up to Act No. 16600 of November 26, 2019),

Article 35-3 (Incidental Inclusion, etc.),
A work seen or heard in the courses of photographing, voice recording, or video recording (hereinafter referred to as "shooting, etc." in this Article), where it is incidentally included in the main object of shooting, etc., may be reproduced, distributed, performed in public, displayed, or publicly transmited. That where it unreasonably prejudices the interest of the holder of author's economic right in light of the type and nature of the used work, the purpose and character of use, etc, the same shall not apply.
Tekst overgesloten van
COM:DM Sweden

Zweden

Article 20a of the copyright law as of 2017 says:
  • It is allowed for a film or television program to include copies of works of art or public performances and transfer the artwork to the public, as long as the copy is of secondary importance with respect to the film or television program content. This may be done with artwork that appears in the background of, or otherwise forms an insignificant portion of an image.[729/1960-2017 §20a]

These are  Niet OK:

  • Thumbnail-sized photos on a screenshot - copyvio of two of the thumbnail-sized photos (NJA 2010 p. 135[1])
  • People on a scene with decorations in the background - copyvio of the background (NJA 1981 p. 313)
Sectie 31 van de Uk Copyright, Designs and patents Act 1988, zoals later gewijzigd in 2003, bepaalt dat:
  • Het auteursrecht op een werk wordt niet geschonden door de incidentele opname ervan in een artistiek werk, geluidsopname, film of uitzending.

"Artistiek werk", zoals gedefinieerd in de wet, omvat foto's.


Bijsnijden van de minimis afbeeldingen

Aangezien een afbeelding die volgens het "de minimis"-beginsel is toegestaan, noodzakelijkerwijs auteursrechtelijk beschermd materiaal moet bevatten, volgt hieruit dat dergelijke afbeeldingen niet naar believen kunnen worden bijgesneden. In het geval van een foto die een poster bevat, doet dat, zelfs als de fotograaf verweer voert tegen schending van het "de minimis"-beginsel, het auteursrecht van de oorspronkelijke afficheontwerper niet teniet. Als iemand de foto neemt en bijsnijdt zodat alleen de poster overblijft, is het de minimis verweer niet meer beschikbaar, omdat het posterontwerp dan een essentieel onderdeel van de uitsnede wordt. De bijgesneden versie maakt dus inbreuk op en kan niet worden toegestaan op Commons.

Merk op dat het enkele feit dat een afbeelding die is toegestaan onder de minimis, kan worden bijgesneden om er een te creëren die niet is toegestaan, niet betekent dat het oorspronkelijke werk toch niet de minimis is. Zelfs beelden met een zeer hoge resolutie, waarbij incidentele details betrouwbaar kunnen worden hersteld en vergroot, moeten als geheel worden bekeken vanaf een normale kijkafstand bij de beoordeling of de minimis van toepassing is.

Voorbeelden


Zie ook

Opmerkingen

Some citation text may not have been transcluded
  1. Directive 2001/29/EC of the European Parliament and of the Council of 22 May 2001 on the harmonisation of certain aspects of copyright and related rights in the information society. Official Journal L 167 10-19 (22 June 2001). Retrieved on 2019-03-20.
  2. Cite error: Invalid <ref> tag; no text was provided for refs named CC567-2005
  3. ... Attendu qu’ayant relevé que, telle que figurant dans les vues en cause, l’oeuvre de MM. X... et Z... se fondait dans l’ensemble architectural de la place des Terreaux dont elle constituait un simple élément, la cour d’appel en a exactement déduit qu’une telle présentation de l’oeuvre litigieuse était accessoire au sujet traité, résidant dans la représentation de la place, de sorte qu’elle ne réalisait pas la communication de cette oeuvre au public ...
  4. Bundesgerichtshof 17 november 2014, zaak I ZR 177/13 Möbelkatalog, (2015) 68 NJW 2119 [16].
  5. M Vogel, "§ 57" in U Loewenheim, M Leistner, en A Ohly (eds), Schricker/Loewenheim: Urheberrecht (5e edn, Beck 2017) par 8; T Dreier, "§ 57" in T Dreier en G Schulze (eds), Urheberrechtsgesetz (7e edn, Beck 2022) par 1.
  6. Bundesgerichtshof 17 november 2014, zaak I ZR 177/13 Möbelkatalog, (2015) 68 NJW 2119 [26f].
  7. Bundesgerichtshof 17 november 2014, zaak I ZR 177/13 Möbelkatalog, (2015) 68 NJW 2119 [27].
  8. Bundesgerichtshof 17 november 2014, zaak I ZR 177/13 Möbelkatalog, (2015) 68 NJW 2119 [27].
  9. Bundesgerichtshof 17 november 2014, zaak I ZR 177/13 Möbelkatalog, (2015) 68 NJW 2119 [31].
  10. Hof van Beroep of hoger.
  11. R Jacobs, "Was ist beiläufig? Ein Beitrag zu § 57 UrhG" in W Büscher e.a. (eds), Rechtsdurchsetzung: Rechtsverwirklichung durch materielles Recht und Verfahrensrecht. Festschrift für Hans-Jürgen Ahrens zum 70. Geburtstag (Heymanns 2016), 225; FL Stang, "Bundesgerichtshof 17 november 2014, zaak I ZR 177/13" (2015) 117 GRUR 670 (noot).
  12. Bundesgerichtshof 10 januari 2019, zaak I ZR 267/15 "Cordoba II", (2019) 121 GRUR 813 [59].
  13. Oberlandesgericht München 13 maart 2008, zaak 29 U 5826/07, (2008) 12 ZUM-RD 554.
  14. Cite error: Invalid <ref> tag; no text was provided for refs named Kamina2002
  15. Cite error: Invalid <ref> tag; no text was provided for refs named Bunka
  16. Schmitz Vaccaro, Christian (september 2014). Journalistic work in latin american legislations: from its creation to self-management of copyright (in Spanish). Retrieved on 2020-10-06.
  17. Murillo Chávez, Javier André (july 2014). "De Dumb Starbucks y Otros Demonios ¿La Parodia Justifica El Uso de Marca Ajena?". Actualidad Jurídica: 86-88. ISSN 1812-9552. Retrieved on 2021-12-15.
  18. Caso ARKINKA (in Spanish). Anuario Andino (2004). Retrieved on 2021-08-23.
  19. Cite error: Invalid <ref> tag; no text was provided for refs named Trampuž1997