User talk:SHB2000
|
Welcome to my talk page. Please leave a message below using the box below. Inactive discussions can be found in the archives section.
My talk page may often be protected at times, so if that is the case, leave me a message at m:User talk:SHB2000.
COM:AN/U[edit]
— 🇺🇦Jeff G. ツ please ping or talk to me🇺🇦 23:44, 10 January 2024 (UTC)
- Thanks for starting the discussion, Jeff G.! --SHB2000 (talk) 23:57, 10 January 2024 (UTC)
- You're welcome! — 🇺🇦Jeff G. ツ please ping or talk to me🇺🇦 23:58, 10 January 2024 (UTC)
Files with wrong spelling of proper names[edit]
Good morning SHB2000, last night you renamed File:Elisabeth-Flügge-Straße in Hamburg-Alsterdorf.jpg to Elisabeth-Flügge-Strasse in Hamburg-Alsterdoerp.jpg Maybe you did not read the comments below the renaming request? This would be understandable, given the speed of your editing. The comments were made by two native speakers of German who live in Hamburg. We do not think it is a good idea to reinstate spelling errors in proper place names, regardless of the opinion of the original uploader. Furthermore, the attitude of the original Uploader seems to be that they should decide how proper names are best mis-spelled in a language foreign to them. I find that attitude problematic, to put it mildly. What is your opinion? Thank you! —Minderbinder (talk) 07:19, 15 January 2024 (UTC)
- Hi, Minderbinder, personally, I don't hold strong opinions on this issue, especially given my de-0, but generally per COM:FR, "Unless there is a compelling reason not to, uploader requests should be honored. This is a courtesy, not an absolute right, however. If a file mover feels that a proposed new name is disruptive or inappropriate, they can suggest a different name or decline the request." – because of this, I don't usually decline FR1 requests, but I am absolutely fine with anyone reverting my file moves, especially in the case of a misspelling. Hope that clarifies my position! --SHB2000 (talk) 08:51, 15 January 2024 (UTC)
- Hello SHB2000,
- I did not realize you are a native speaker of German, my mistake. I will keep this is English though, as the uploader may want to follow this conversation too.
- Elisabeth-Flügge-Straße (Straßenschlüssel E336) is situated in the quarter (Stadtteil) of Hamburg-Alsterdorf, see:
- Statistisches Amt für Hamburg und Schleswig-Holstein (Hrsg.): Straßen- und Gebietsverzeichnis der Freien und Hansestadt Hamburg 2011, 3., aktualisierte Auflage. Statistikamt Nord, Hamburg 2013, ISSN 0938-636X, S. 50 (Online).
- Elisabeth-Flügge-Straße is spelled Elisabeth-Flügge-Straße, there are no two ways about it. Alsterdorf is spelled Alsterdorf, again no room for versions. See also page 5 of the document on all names of quarters (Stadtteile). For the file in question, the spelling is even on the street sign in the picture. There is only one permissible spelling of "Straße" in Standarddeutsch (Hochdeutsch), which is the official language in Germany (and Hamburg). In fact the misspelling of "Strasse" would lead to a comical effect of a short A, as in Gasse. This is simply a typo, a misspelling. These are proper names (Eigennamen) and misspelling them is not a courtesy to the uploader, but simply wrong. Correcting the spelling mistakes in proper names is a compelling reason per COM:FR 3: To correct obvious errors in filenames, including misspelled proper names. The file has been moved back in the meantime, so no need for further action. Thank you. --Minderbinder (talk) 09:48, 17 January 2024 (UTC)